New books

W. G. Sebald και Jan Peter Tripp, Αδιήγητη ιστορίαΜετάφραση και επίμετρο: Βασίλης Παπαγεωργίου. Θεσσαλονίκη: Σαιξπηρικόν, 2016.

Αδιήγητη ιστορία

***

Βασίλης Παπαγεωργίου/Vasilis Papageorgiou, Στιγμές θέρους / Sommarstunder / Summer moments. Θεσσαλονίκη: Σαιξπηρικόν, 2016.

Summer moments

***

Thanasis Valtinos, Brådskande behov av misskund. Översättning: Michael Economou, Peter Luthersson och Vasilis Papageorgiou. Växjö: Trolltrumma, 2016.

valtinos omslag

***

Eva Runefelt, Στα χέρια της μνήμης. Με δυο εναρμονισμούς της Lo Snöfall. Θεσσαλονίκη: Σαιξπηρικόν, 2014.

Eva Runefel Mnimi

***

Βασίλης Παπαγεωργίου, Ευφορία. Με επτά εναρμονισμούς της Lo Snöfall. Θεσσαλονίκη: Σαιξπηρικόν, 2014.

(Vasilis Papageorgiou, Euphoria. With seven arrangements by Lo Snöfall. Thessaloniki: Saixpirikon, 2014.)

Euphoria

***

Tomas Tranströmer (Τούμας Τράνστρεμερ), Οι μνήμες με βλέπουν. Μετάφραση Βασίλης ΠαπαγεωργίουΕκδόσεις Σαιξπηρικόν, 2014.

Oi mnimes me vlepoun


***

Χένρικ Ίψεν, Χέντα Γκάμπλερ. Μετάφραση Βασίλης ΠαπαγεωργίουΕκδόσεις Σαιξπηρικόν, 2013.

XENTA ΓΚΑΜΠΛΕΡ


***

Vasilis Papageorgiou, Here, and Here: Essays on Affirmation and Tragic Awareness, Cambridge Scholars Publishing, 2010.

Here, and Here


***

Ingen hand orörd

Ingen hand orörd

Ingen hand orörd (No hand untouched), a book with pictures by Lo Snöfall and poems by Vasilis Papageorgiou published by Växjö University Press, 2007.

Det här är den tredje bok som Lo Snöfall och Vasilis Papageorgiou skapar tillsammans. I Handens blick har Vasilis Papageorgiou skrivit poetiska betraktelser över Lo Snöfalls bilder. I En hand klär sakta har Lo Snöfall tecknat efter Vasilis Papageorgious texter. I den här volymen har deras samarbete nått en ny taktisk nivå. Några av Snöfalls bilder är gjorda efter Papageorgious texter men några texter kommenterar eller mediterar över Snöfalls bilder. Ytterligare några texter har utvidgats och intensifierats efter det att bilderna som illustrerar dem hade skapats. På samma sätt har några bilder bearbetats efter det att texten om dem hade skrivits. Även i denna bok, i vilken bilder och texter når ett nytt estetiskt plan, återskapas det subtila samspelet mellan det exakta och det abstrakta, det nära och det fjärran, det närvarande och det frånvarande mitt i en framför allt bejakande öppenhet.

***

 

malmberg-cover

Bertil Malmberg, Ταξιδεύοντας διαφορετικά. Επιλογή ποιημάτων. Επιμέλεια, εισαγωγή, μετάφραση Βασίλης Παπαγεωργίου. Πρόλογος Peter Luthersson. Σχέδιο εξωφύλλου Lo Snöfall. Αθήνα, Οδός Πανός 2009.


Η παρούσα ανθολογία έχει πάνω απ’ όλα σκοπό να κάνει γνωστό στην Ελλάδα έναν μεγάλο ποιητή που διεύρυνε τον σουηδικό και ευρωπαϊκό μοντερνισμό. Συγχρόνως δίνεται και πάλι η δυνατότητα στους αναγνώστες της ποίησης στην Ελλάδα για μια άλλη γόνιμη σύγκριση με εκείνον τον μοντερνισμό, ο οποίος ακολουθώντας τον γλωσσικά διασταλτικό γαλλικό υπερρεαλισμό, όπως κυρίως τον συναντάμε στον Ανδρέα Εμπειρίκο, τον Νίκο Εγγονόπουλο ή τον Οδυσσέα Ελύτη, πρωτίστως καταφάσκει το φως και τη ζωή, ενώ τα όνειρα και οι παραισθήσεις στον Μάλμπεργκ διαπνέονται από το σκοτάδι και τον θάνατο. Πρόκειται για μια δημιουργική αντιστικτική σύγκριση, ιδιαίτερα όταν έχουμε υπόψη ότι και στις δυο περιπτώσεις η έγνοια για τον άνθρωπο είναι και η αφορμή και το ζητούμενο. Έγνοια που στην ποίηση και σε διάφορα πεζά του ο Μάλμπεργκ, ο οποίος στα νιάτα του με υψηλή γλώσσα και μετάρσιο φρόνημα έγραφε μεγαλόσχημη ποίηση, συγκεκριμενοποιεί στη στάση του κατά του αυταρχισμού, της ολότητας και των ολοκληρώσεων.
Βασίλης Παπαγεωργίου


***

Gräset doftar starkt. Fem samtida grekiska prosaister. Urval och inledning Vasilis Papageorgiou. Översättning Michael Economou och Vasilis Papageorgiou. Växjö University Press 2009.

graset-doftar-starkt

De fem författarna i denna samling berättelser är Greklands främsta prosaister. De representerar olika litterära stilar, olika estetiska världar och olika existentiella och samhälleliga angelägenheter. Gemensamt har de den språkliga akribi som deras texter på ett mästerligt sätt genomandas av samt det unika sätt att ge substans åt och förvandla sina erfarenheter och iakttagelser till konst. De fem författarna tillhör också olika generationer, vilket erbjuder ett rikt spektrum av olika möjligheter att närma sig den grekiska samtiden. Den sistnämnda präglas av den mångfasetterade och ofta dramatiska grekiska historia som från antiken och genom den bysantinska eran ända fram till våra dagar aldrig upphört att fungera som en outsinlig källa för såväl estetiska som moraliska val och lärdomar.
Vasilis Papageorgiou

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s